Jidi Majia
Aš snieginis leopardas
Poezija / 2020 m. / ISBN 978-609-427-423-7 (spausdinta knyga), ISBN 978-609-427-424-4 (el. knyga) / 120 psl. / Minkšti viršeliai su atvartais / Iš anglų kalbos vertė Dominykas Norkūnas ir Sonata Paliulytė / Redaktorius Saulius Repečka / Dizainerė Deimantė Rybakovienė /
Jidi Majios (gim. 1961 m., 吉狄馬加) poezija išversta į daugiau kaip 20 kalbų, išleista 30 šalių. Poetas apdovanotas Trečiuoju Kinijos poetų prizu, Guo Moruo, Zhuang Zhongwen literatūros prizais, gavo Bukarešto poezijos, Janickio premijas, Mkivos tarptautinį humanitarinį apdovanojimą ir kt. „Aš snieginis leopardas“ – pirmoji J. Majios rinktinė lietuvių kalba.
Žymaus šiuolaikinio Kinijos poeto Jidi Majios (Dzidi Madzijos) eilėraščių rinktinė – saitas tarp Lietuvos ir vienos iš 55-ių Kinijos tautinių mažumų – kalnuose gyvenančios Yi tautos, tiksliau, jos atšakos – nuosių. Nuosių kultūroje išsaugota daug senovinių animistinės pasaulėjautos elementų. Gimimą, santuoką ir mirtį ten iki šiol palydi šamanai, Yi žmonės gerbia kalnų, medžių ir akmenų dvasias ir keturis pasaulio sąrangos elementus – žemę, orą, ugnį ir vandenį. Sniegas nuosių kultūroje susijęs su dvasia, kuri įkūnija aukščiausias individo ar šeimos dorybes ir siekius. Grakšti ir šviesi J. Majios poezija perteikia tūkstantmetę nuosių išmintį, savitai atliepdama kiekvienos mažos, bet savo identitetą išlaikiusios tautos patirtį.
Jidi Majia yra įžymus poetas, Yi, arba nuosių, tautos, gyvenančios Kinijos pietvakariuose, sūnus. Nuosiai sugebėjo išsaugoti savo kalbą ir unikalias tradicijas, praturtinančias žmonijos kultūros paveldą. J. Majios poezijoje Yi mitologija ir poetika, pateikiamos šiuolaikine kalba, sukuria kultūrų amalgamą, kuri skaitytojo sieloje palieka ilgalaikį įspūdį.
Tomas Venclova
Nuomonės