Eka Kurniawan
Grožis lyg žaizda
Romanas / 2018 m. / ISBN 978-609-427-338-4 (spausdinta knyga), ISBN 978-609-427-337-7 (el. knyga) / 456 psl. / Kietas viršelis / Iš anglų kalbos vertė Vaida Kelerienė / Redaktorė Asta Bučienė / Dizainerė Lina sasnauskaitė
„Nėra baisesnio prakeiksmo, kaip pagimdyti gražią mergaitę pasaulyje vyrų, koktesnių už rujojančius šunis.“
Iš romano
Indonezija. Audringą popietę iš kapo, kuriame buvo palaidota prieš dvidešimt vienus metus, pakilo nuostabaus grožio prostitutė Devi Aju, kad atsikeršytų už savo šeimai tekusį prakeiksmą. Jos dukrų ir anūkių gyvenimas apelsinmedžių šešėlyje pilnas smurto, kraujomaišos, beprotybės ir širdgėlos. Visos šeimos merginos – kvapą gniaužiančio grožio, išskyrus vieną, kuri gimė neprilygstamai bjauri. Ir jos vardas Gražuolė...
Tai daugiasluoksnis epinis pasakojimas apie bebaimes moteris, kerštingas dvasias, nuožmius banditus ir komunistų vaiduoklius, o kartu ir satyrinis Indonezijos įvairialypės praeities paveikslas. Nuo olandų kolonistų ir japonų okupantų ir revoliucijos, šalies nepriklausomybės paskelbimo iki masinių žudynių ir grįžusios diktatūros... Supynęs istoriją su vietos legendomis, įkvėptas Melvilleʼio ir Gogolio, Eka Kurniawanas sukūrė gotišką šedevrą, kuriame be perstojo grumiasi tamsos ir šviesos jėgos. Tai kerintis Indonezijos magiškasis realizmas.
„Skaitytojai ne tik susipažins su Indonezijos istorija, bet ir pažins jos sielą. Įspūdinga, įsimenanti knyga.“
Publishers Weekly
„Be jokios abejonės, pats originaliausias ir elegantiškiausias Indonezijos prozininkas. Jo vaizduotė stulbina.“
New Left Review
Apie autorių
Eka Kurniawanas (gim. 1975) yra kilęs iš Tasikmalajos miesto Indonezijoje. Studijavo filosofiją Gadjah Mados universitete Džokjakartoje ir jau yra išleidęs keturis romanus, apsakymų rinkinių. Indoneziečių kalba (bahasa Indonesia) parašytas romanas „Grožis lyg žaizda“ (orig. Cantik Itu Luka) išverstas į 38 kalbas. The New York Times jį įtraukė į 100 svarbiausių metų knygų sąrašą, knyga gavo Pasaulio skaitytojų apdovanojimą (World Readersʼ Award) ir buvo tarp geriausių metų vertimų į anglų kalbą (Best Translated Book Award). Kurniawanui labai artima magiškojo realizmo stilistika, o kritikai jį lygina su Gabrieliu García Márquezu ir Haruki Murakami.
Knygos leidybą finansavo Lietuvos kultūros taryba.
Nuomonės