Bernardo Atxaga

Obabakoak

romanas / 2015 / 9786094271939 / 352 psl. / minkštais viršeliais / iš ispanų kalbos vertė Alma Naujokaitienė /

  • Rezultatas: 5/5.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rezultatas: 5/5 (Balsai: 4)

Dėkojame už nuomonę.

Jūs jau balsavote. Balsuoti galima tik vieną kartą.

Jūsų įvertinimas pakeistas.

Baskiško magiškojo realizmo šedevras paslaptingu pavadinimu Obabakoak tapo garsiausia baskų literatūros knyga, buvo ekranizuotas ir išverstas daugiau kaip į 30 kalbų.

Išgalvotame Baskų krašto miestelyje gyvena spalvinga bendruomenė: dvasininkai, keliautojai, inteligentai, idiotai ir mitinės būtybės. Čia šmėžuoja angelai ir pavojingų galių įgiję driežai, o miestelio gyventojų nuotykiai virsta kelione per fantazijų kraštovaizdį, mikliai šokinėjant nuo viduramžių iki mūsų dienų. Romane veikia indėnų vadu tapęs britų karininkas, aistringa jaunutė mokytoja ir Baskijos patriotas, įkvėptas plagijavimo teorijos.

Sunkiai išverčiamą knygos pavadinimą geriausiai atitiktų Istorijos apie Obabos žmones ir kitus padarus.

Knygoje keliami klausimai universalūs, o laikas – neapibrėžtas. Istorijos novatoriškai gaivios ir stulbinamai dera tarpusavyje. Atxaga geba išlaikyti dėmesį, mikliai ir subtiliai žongliruodamas istorijomis, bet nepaleisdamas siūlo galo vedžioja mus po visą Žąsies žaidimą. (The Independent)

Autoriaus sujungti pasakojimai – kaip atskiri mažučiai meno kūriniai, persmelkti humoro ir kandžios, bet ne žeminančios ironijos. Linksma knyga, kuri nė akimirką neatrodo banali. (The Times Literary Supplement)

Knyga dalinai paremta pagal Europos Sąjungos programą „Kūrybiška Europa“.

eu_flag_creative_europe_co_funded_pos_[rgb]_right

 

Apie vertėją galima paskaityti čia

Nuomonės